The article details

翻译技术 详情


       翻译, 很多人概念当中可能就是爬格子, 对着英文写中文,对着中文写英文。 其实, 现在的翻译工作,已经高度和计算机技术的应用相结合。 不管是计算机辅助储存翻译记忆,还是对各式各样的文本进行工程处理,管理术语和语料,或者高效完成多人团队协作的大项目,还是用机器翻译来处理用途浅显用量巨大的信息,这些技术都已经在翻译工作中发挥着越来越大的作用,而正是这些可能你不知道不熟悉的技术决定了你拿到的稿件的质量。
 
      信息技术的运用是翻译数字革命的主要特征,主要表现为计算机辅助翻译(CAT)技术、本地化工程技术、语料库技术、翻译协作平台技术、机器翻译技术等的普及。
 
(一)计算机辅助翻译技术
目前,语言服务需求空前增长,多样化和专业化趋势日益凸显,待译内容和格式越来越复杂。CAT技术使得繁重的手工翻译流程趋于自动化,大幅提高了翻译工作的效率和质量。随着语言技术研发的不断创新,翻译记忆工具(如SDL Trados、MemoQ等)、术语管理工具(如SDL MultiTerm、crossTerm、TermStar等),以及自动QA工具(如QA Distiller、ErrorSpy等)等CAT工具相继出现,且功能愈加强大,逐渐成为现代翻译工作中应用最多的主流工具。
(二)本地化工程技术
信息化给翻译工作带来了巨变,我们正在经历从文本(Text)翻译到超文本(Hyper-Text)翻译、从线性(Linear)翻译到非线性(Non-Linear)翻译、从静态(Static)翻译内容到动态(Dynamic)翻译内容的快速转变过程。
(三)语料库技术
计算机技术的发展和网络技术的普及促使语料库技术迅速发展,职业译员愈加认识到语料库在翻译实践中的重要作用。很多大型语料库或以光盘形式公开发行(如LLC、COLT等),或通过网络技术进行资源共享(如BOE、BNC、TEC、COCA等)。
 (四)翻译协作技术
在信息化时代,爆炸式增长的资讯通常需要快速翻译和多语种即时发布,加速了由个体翻译向协作翻译的转变进程。在互联网技术推波助澜之下,网上交易平台和社交媒体蓬勃发展,语言外包和众包模式迅速蔓延全球。
(五)机器翻译技术
信息的激增促使人们对机器翻译(MT)的需求也空前增长,MT技术在新闻、旅游、商贸、即时通讯等多方面得到广泛应用。
(六)云翻译技术
近年来,云计算的快速发展催生了“云翻译”技术,通过互联网技术,将翻译业务、翻译知识库、分散的译员和供应商等资源整合起来,融合全球化的语言信息资源,提供语言服务一体化解决方案,势必会提升语言服务产业的整体生产力水平。

 

Our customers

我们的客户

Cooperation process

合作流程

翻译
QQ在线咨询
1部     2部
咨询热线
010-64645081
13718778939